Languages
| Typical prices (USD /standard page) | Years of experience: 4 |
||
| Translation: | 6.6 USD | Proofreading: | 3.3 USD |
|---|---|---|---|
Services offered: Translation / Proofreading
| Typical prices (USD /standard page) | Years of experience: 4 |
||
| Translation: | 6.6 USD | ||
|---|---|---|---|
Services offered: Translation
Expertise
Engineering: (general) • Engineering: Electrical • Engineering: Mechanical/Automation&Robotics • Engineering: Industrial • Computer Hardware • Machinery & Tools • Materials (Plastics, ) / Metallurgy • Manufacturing • Automotive Industry/Cars & Trucks • Industry and Technology (general)Additional work areas: Building & Construction • Physics • Games & Gambling / Computer Games • IT / E-Commerce / Internet • Engineering: Energy / Power Generation • Engineering: Aerospace, Aviation • Engineering: Civil & Hydraulic • Engineering: Petroleum • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Computer Software • Computer Systems and Networks • Media / Multimedia • Music • Science (general) • Telecommunications • Transportation / Transport / Shipping

About me
Welcome to my personal homepage at globtra.com !!!I work at Wrocław University of Technology, at the Faculty of Mechanical Engineering.
Translations are my everyday's work, besides research.
Qualifications
My language skills are ensured by my life experience (I've lived in USA for couple of years),as well as by Cambridge Certificate of Advanced English (CAE), and, of course, by constant
satisfaction of my current employers:)
Education
XIV High School in Wrocław (graduated 2003 - in this year it was the best high school in Poland), bi-lingual classWrocław University of Technology - completing my Master's Thesis on Robotics and Vision Systems
Experience
Translating articles and book chapters for my employers, mostly Polish to English, but also vice versa.Some translating jobs for outside clients, too:)
Over 2 years of giving personal lessons in English.
Interests
Huh, quite a lot... But mainly pushing the limits of my computer rig at games, but not only...I am also an amateur musician, with my little very-amateur, computer-based recording studio at home:))
In the sumer I enjoy sailing and playing voleyball.
My Software
TRADOS / WordfastOpinions
Miła współpraca, bardzo dobre tłumaczenia tekstów specjalistycznych. Polecam!


Agata Dutkiewicz JĘZYKOWY ŚWIAT
022/4879380
2008-06-03
/ Number of ratings: 22
GlobTra member since: 2007-04-04
022/48793802008-06-03
/ Number of ratings: 22GlobTra member since: 2007-04-04